Per la prima volta dagli anni Settanta, Joanna Spendel off re un raccontodella traduzione dell’Onegin di Puškin che a lungo l’ha legata a Giovanni Giudici.Ne emerge un ritratto dell’intimo sodalizio con il poeta, ma soprattutto, grazie amateriale inedito, la testimonianza fi no ad ora sconosciuta dell’offi cina di traduzione.Un’occasione unica per entrare nel laboratorio poetico dell’opera che haaccompagnato Giudici per quasi quarant’anni
Sempre con intento di sottolineare il “peccato” più che, come si suol dire, il “peccatore”, la stu...
Di Giorgio Orelli (nato ad Airolo, nell’Alto Ticino, nel 1921, vive pressoché da sempre a Bellinzona...
L’articolo è il resoconto di una lezione-tipo, tenuta in collaborazione dai due autori, pensata come...
Per la prima volta dagli anni Settanta, Joanna Spendel off re un raccontodella traduzione dell'Onegi...
The essay presents two documents by Giovanni Giudici found in the section of the archive still kept ...
L’inclusione ideale dell’Eugenio Onieghin di Aleksandr S. Puškin in versi italiani nell’opera in ver...
Riassunto A partire dal contesto storico della vita e delle opere del poeta Giovanni Giudici si segu...
La tesi verte sull'analisi di alcune delle poesie de La vita in versi, libro di Giovanni Giudici edi...
Nelle pagine che seguono è proposto un sondaggio preliminare sulla poesia in dialetto di Giorgio Ore...
Il saggio prende in considerazione la produzione in versi di Giovanni Giudici negli anni cinquanta, ...
L'articolo analizza alcuni dei tratti stilistici, storiografici e culturali della poesia di Gioconda...
Il presente contributo offre una lettura delle poesie in dialetto istrioto rovignese del poeta Anton...
L’obiettivo di questo articolo è quello di contribuire alla riflessione sui giochi linguistici attra...
Pubblicata con cadenza annuale dall’Association des Amis de Jean Giono, la rivista si propone un dup...
Un poeta contemporaneo, la cui poesia mostra forti valenze antropologiche, offre una serie di poesi...
Sempre con intento di sottolineare il “peccato” più che, come si suol dire, il “peccatore”, la stu...
Di Giorgio Orelli (nato ad Airolo, nell’Alto Ticino, nel 1921, vive pressoché da sempre a Bellinzona...
L’articolo è il resoconto di una lezione-tipo, tenuta in collaborazione dai due autori, pensata come...
Per la prima volta dagli anni Settanta, Joanna Spendel off re un raccontodella traduzione dell'Onegi...
The essay presents two documents by Giovanni Giudici found in the section of the archive still kept ...
L’inclusione ideale dell’Eugenio Onieghin di Aleksandr S. Puškin in versi italiani nell’opera in ver...
Riassunto A partire dal contesto storico della vita e delle opere del poeta Giovanni Giudici si segu...
La tesi verte sull'analisi di alcune delle poesie de La vita in versi, libro di Giovanni Giudici edi...
Nelle pagine che seguono è proposto un sondaggio preliminare sulla poesia in dialetto di Giorgio Ore...
Il saggio prende in considerazione la produzione in versi di Giovanni Giudici negli anni cinquanta, ...
L'articolo analizza alcuni dei tratti stilistici, storiografici e culturali della poesia di Gioconda...
Il presente contributo offre una lettura delle poesie in dialetto istrioto rovignese del poeta Anton...
L’obiettivo di questo articolo è quello di contribuire alla riflessione sui giochi linguistici attra...
Pubblicata con cadenza annuale dall’Association des Amis de Jean Giono, la rivista si propone un dup...
Un poeta contemporaneo, la cui poesia mostra forti valenze antropologiche, offre una serie di poesi...
Sempre con intento di sottolineare il “peccato” più che, come si suol dire, il “peccatore”, la stu...
Di Giorgio Orelli (nato ad Airolo, nell’Alto Ticino, nel 1921, vive pressoché da sempre a Bellinzona...
L’articolo è il resoconto di una lezione-tipo, tenuta in collaborazione dai due autori, pensata come...